Magellan eXplorist 100 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Navigatoren Magellan eXplorist 100 herunter. eXplorist 100.book Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 79
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Magellan eXplorist 100
Manual de referencia
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 78 79

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Magellan eXplorist 100

Magellan eXplorist 100Manual de referencia

Seite 2 - *** Advertencias ***

Receptor GPS eXplorist 100 4Instalar las pilasEl eXplorist 100 utiliza dos pilas AA, que se colocan tal como se muestra en la figura adyacente. Asegúr

Seite 3

5Empleo del eXplorist 100El eXplorist 100 utiliza información de los satélites GPS que orbitan alrededor de la Tierra para proporcionarle datos detall

Seite 4 - Índice i

Empleo del eXplorist 100 6Segundo paso: ¿Adónde desea ir?Ahora que el eXplorist ya sabe dónde se encuentra, tiene que decirle adónde desea ir. Hay mu

Seite 5 - Índice ii

Empleo del eXplorist 100 7y deje que el eXplorist calcule su posición. (Asegúrese de que el coche tiene una visibilidad despejada del firmamento) Medi

Seite 6 - Índice iii

Empleo del eXplorist 100 8Funciones adicionalesEl Magellan eXplorist contiene todas las funciones que se esperan de un dispositivo de navegación de al

Seite 7 - Receptor GPS eXplorist 100

Introducción 9IntroducciónEncender el eXploristPara encender el eXplorist, pulse el botón de encendido, en el extremo superior derecho. Para evitar qu

Seite 8 - Receptor GPS eXplorist 100 2

Introducción 10Utilizar el eXplorist por primera vezEncender el eXplorist. Pulse el botón de encendido. Cuando aparezca la pantalla de Inicio, pulse E

Seite 9 - Receptor GPS eXplorist 100 3

Introducción 11La pantalla Estado de satélites se actualizará continuamente, y podrá ver gráficamente la calidad de los resultados del eXplorist. Cuan

Seite 10 - Receptor GPS eXplorist 100 4

Introducción 12Seleccionar área. Se muestra una lista de áreas para la región que ha seleccionado. Utilice el joystick para resaltar el área aplicable

Seite 11 - 5Empleo del eXplorist 100

Introducción 13Aceptar información. El botón Listo aparece resaltado en la parte inferior de la pantalla. Revise la información que ha introducido y,

Seite 12 - Empleo del eXplorist 100 6

*** Advertencias ***POR MOTIVOS DE SEGURIDAD, NO UTILICE ESTE DISPOSITIVODE NAVEGACIÓN MIENTRAS CONDUCE UN VEHÍCULO.Le rogamos que no modifique ningun

Seite 13 - Empleo del eXplorist 100 7

Introducción 14Un encendido en frío no debe tardar más de 2-3 minutos en calcular el fijo de posición inicial.Encendido en caliente. Los encendidos en

Seite 14 - Empleo del eXplorist 100 8

Pantallas de navegación 15Pantallas de navegaciónAcceder a las pantallas de navegaciónEl eXplorist tiene tres pantallas de navegación, así como una pa

Seite 15 - Introducción

Pantallas de navegación 16• Pulse ESC cuando acabe la panorámica con el puntero de precisión para visualizar su posición actual con el cursor de flech

Seite 16 - Introducción 10

Pantallas de navegación 17Modos de pantalla de MapaLa pantalla de Mapa puede estar en dos modos: posición o cursor. En el modo Posición, la pantalla d

Seite 17 - Introducción 11

Pantallas de navegación 18Mostrar u ocultar información de mapaLa información en la parte inferior de la pantalla de Mapa le proporciona datos que pue

Seite 18 - Introducción 12

Pantallas de navegación 19Personalizar la información de mapa mostradaLa información que se visualiza en la parte inferior de la pantalla puede person

Seite 19 - Introducción 13

Pantallas de navegación 20Modificar la orientación del mapaLa orientación predeterminada de la pantalla de Mapa es Norte arriba. Esto significa que la

Seite 20 - Introducción 14

Pantallas de navegación 21Pantalla BrújulaLa pantalla de Brújula ofrece una brújula gráfica fácil de usar que resultará familiar a la mayoría de usuar

Seite 21 - Pantallas de navegación

Pantallas de navegación 22Personalizar los campos de informaciónLa información que se muestra en la parte superior de la pantalla se puede personaliza

Seite 22 - Pantallas de navegación 16

Pantallas de navegación 23Pantalla de PosiciónLa pantalla de Posición proporciona información detallada de la posición en un formato de texto que resu

Seite 23 - Pantallas de navegación 17

*** Advertencias ***No podrá utilizar, copiar, modificar, someter a ingeniería inversa ni transferir este SOFTWARE salvo según lo provisto expresament

Seite 24 - Pantallas de navegación 18

Pantallas de navegación 24 Reiniciar el odómetro parcialSiempre que comience un viaje en el que desee registrar la distancia recorrida, deberá reinici

Seite 25 - Pantallas de navegación 19

Pantallas de navegación 25Pantalla Estado de satélitesLa pantalla Estado de satélites es una forma práctica de consultar visualmente cómo está detecta

Seite 26 - Pantallas de navegación 20

Puntos de interés 26Puntos de interésTanto si va conduciendo en coche como si camina por un sendero o si está dando un paseo en barco, querrá guardar

Seite 27 - Pantallas de navegación 21

Puntos de interés 27Marcar su posición (Personalizado)Normalmente, la marcación de la posición es sencillamente un proceso de dos botones: MARK y ENTE

Seite 28 - Pantallas de navegación 22

Puntos de interés 28Crear PI para ubicaciones distintas de su posición actualEn algunas ocasiones, puede desear guardar una posición que no sea su pos

Seite 29 - Pantalla de Posición

Puntos de interés 29Marcar una posición empleando el cursorEsto le ofrece una forma de marcar una posición, aparte de su posición actual, moviendo el

Seite 30 - Pantallas de navegación 24

Puntos de interés 30La base de datos de PIPuede accederse a todos los Puntos de interés guardados usando la base de datos de PI.He aquí algunas caract

Seite 31 - Pantalla Estado de satélites

Puntos de interés 31Editar un PI Puede editar los PI que ha guardado para cambiar el icono, el nombre, la altitud y el mensaje. Asimismo, puede cambia

Seite 32 - Puntos de interés

Puntos de interés 32Eliminar un PIMediante esta operación, puede eliminar los PI que haya guardado. Es posible que desee eliminar un PI para facilitar

Seite 33 - Puntos de interés 27

Puntos de interés 33Ver un PI en la pantalla de MapaPuede ver en la pantalla de Mapa los PI que haya guardado, para ayudarle a encontrar cada PI.1. Pu

Seite 34 - Puntos de interés 28

Índice iReceptor GPS eXplorist 100 1Características del receptor GPS Magellan eXplorist: 1Descripción de los botones 2Instalar las pilas 4Empleo del e

Seite 35 - Puntos de interés 29

Rutas 34RutasLas rutas constituyen la función más desconocida, y una de las más importantes, de un receptor GPS. Cuanto mejor conozca las rutas y cómo

Seite 36 - Puntos de interés 30

Rutas 35Crear una ruta GOTOLas instrucciones siguientes describen la forma más común y sencilla de crear una ruta GOTO.1. Pulse GOTO.2. Utilice el joy

Seite 37 - Puntos de interés 31

Rutas 36Crear una ruta GOTO desde el cursorSe creará una ruta GOTO hasta un punto del mapa que haya indicado moviendo el puntero de precisión por la p

Seite 38 - Puntos de interés 32

Rutas 37Rutas multitramoLas rutas multitramo pueden emplearse para navegar hasta un destino final empleando múltiples tramos. Un ejemplo sería partir

Seite 39 - Puntos de interés 33

Rutas 38Crear una ruta multitramoEl eXplorist le proporcionará una lista vacía para su ruta, y puede emplear los PI guardados en la base de datos de P

Seite 40 - Rutas 34

Rutas 39Activar/desactivar una rutaUna ruta activa es la ruta por la que está navegando. Siempre que active una ruta, ésta será la ruta activa hasta q

Seite 41 - Rutas 35

Rutas 40Cambiar el tramo de destino de una ruta activaAl crear una ruta, puede tener muchos tramos diferentes para la ruta, cada uno de ellos con su d

Seite 42 - Rutas 36

Rutas 41Editar una ruta guardadaLas rutas guardadas se pueden editar para agregar un nuevo tramo al final de la ruta (<Agregar PI>), eliminar un

Seite 43 - Rutas 37

Rutas 42Invertir una rutaInvertir una ruta toma una ruta guardada y la vuelve a crear en orden inverso. La ruta de muestra que se ha descrito antes, C

Seite 44 - Rutas 38

Rutas 43Borrar una rutaEl eXplorist permite almacenar hasta 20 rutas diferentes. Cuando haya guardado 20 rutas, tendrá que borrar una antes de poder c

Seite 45 - Rutas 39

Índice iiPuntos de interés 26Marcar su posición 26Marcación rápida de su posición 26Marcar su posición (Personalizado) 27Crear PI para ubicaciones dis

Seite 46 - Rutas 40

Rutas 44Copiar una rutaAl copiar una ruta, se crea un duplicado exacto de la misma, que luego se puede editar, lo que le ahorra tiempo si desea crear

Seite 47 - Rutas 41

Rutas 45Visualizar una ruta en el mapaLa visualización de una ruta en el mapa le permite ver gráficamente los tramos de la ruta a medida que aparecen

Seite 48 - Rutas 42

Registros de trazado 46Registros de trazadoA medida que se desplaza, el eXplorist registra continuamente su trazado. De modo similar a dejar migas de

Seite 49 - Rutas 43

Registros de trazado 47Detener y reanudar el registro del trazado activoEsto le proporciona la posibilidad de desactivar el registro del trazado activ

Seite 50 - Rutas 44

Registros de trazado 48Iniciar un nuevo registro de trazado activoAntes de poder iniciar un nuevo registro de trazado activo, tiene que detener el que

Seite 51 - Rutas 45

Registros de trazado 49Guardar un registro de trazado activoCon esto, guardará su registro de trazado activo con un nombre que introduzca y podrá volv

Seite 52 - Registros de trazado

Registros de trazado 50Crear una ruta inversaLas rutas inversas utilizan su trazado activo para crear una ruta de vuelta al punto de partida, dando la

Seite 53 - Registros de trazado 47

Registros de trazado 51Borrar el trazado activoEl trazado activo puede llegar a ser muy grande, especialmente si no lo ha borrado en bastante tiempo.

Seite 54 - Registros de trazado 48

Registros de trazado 52Convertir el registro de trazado en una rutaEsta función toma el registro de trazado y lo convierte en una ruta multitramo que

Seite 55 - Registros de trazado 49

Registros de trazado 53Visualizar el registro de trazado en el mapaAl seleccionar Vista en mapa se muestra el registro de trazado escogido y lo repres

Seite 56 - Registros de trazado 50

Índice iiiPreferencias 56Reiniciar el GPS 57Definir las unidades de mapa 59Seleccionar unidades de medida de navegación 59Seleccionar la referencia no

Seite 57 - Registros de trazado 51

Registros de trazado 54Trabajar con registros de trazado guardadosComo se ha mencionado antes, puede convertir registros de trazado guardados en una r

Seite 58 - Registros de trazado 52

Registros de trazado 55Eliminar un registro de trazado guardadoUtilice esta función para quitar registros de trazado que se han guardado previamente y

Seite 59 - Registros de trazado 53

Preferencias 56PreferenciasLa sección de Preferencias del eXplorist proporciona las herramientas para personalizar el eXplorist en función de su emple

Seite 60 - Registros de trazado 54

Preferencias 57Reiniciar el GPSEl reinicio del GPS le permite proporcionar al eXplorist información sobre su posición aproximada; los usuarios experim

Seite 61 - Registros de trazado 55

Preferencias 586. Región. Utilice el joystick para marcar la región del mundo donde se encuentra su ubicación actual.Si conoce las coordenadas de su p

Seite 62 - Preferencias

Preferencias 59Definir las unidades de mapaEn la opción Unidades mapa de las Preferencias, puede seleccionar qué unidades de medida empleará el eXplor

Seite 63 - Preferencias 57

Preferencias 60Seleccionar la referencia nortePuede definir la referencia de norte empleada por el eXplorist como norte magnético o norte real.1. Puls

Seite 64 - Preferencias 58

Preferencias 61Seleccionar el sistema coordenadasLos datos de posición se mostrarán en el sistema de coordenadas en Unidades mapa. El sistema de coord

Seite 65 - Preferencias 59

Preferencias 62Seleccionar el datum de mapaSi utiliza el eXplorist junto con un mapa o una carta de navegación, debe asegurarse de que el datum de map

Seite 66 - Preferencias 60

Preferencias 63Empleo de la herramienta de gestión de energíaCuando esté sobre el terreno o en el mar, la ampliación de la duración de las pilas del e

Seite 67 - Preferencias 61

1Receptor GPS eXplorist 100Receptor GPS eXplorist 100Características del receptor GPS Magellan eXplorist:• Diseño resistente, protección de goma• Dete

Seite 68 - Preferencias 62

Preferencias 64Ajustar el tempor. luzComo se ha mencionado antes, la iluminación posterior de la pantalla facilita la lectura de la misma en circunsta

Seite 69 - Preferencias 63

Preferencias 65Personalizar el eXploristEsta función ofrece una forma de introducir información sobre usted mismo que puede servir para devolverle el

Seite 70 - Preferencias 64

Preferencias 66Seleccionar idiomasEl eXplorist puede configurarse para mostrar la información en hasta diez idiomas diferentes. Puede seleccionar entr

Seite 71 - Preferencias 65

Preferencias 67Borrar la memoriaLa función Borrar memoria de la sección Preferencias le ofrece una herramienta que puede emplear para borrar globalmen

Seite 72 - Preferencias 66

Preferencias 68Borrar todas las rutas1. Pulse MENU.2. Utilice el joystick para marcar Preferencias.3. Pulse ENTER.4. Utilice el joystick para marcar B

Seite 73 - Preferencias 67

Especificaciones 69RendimientoReceptor tecnología de 14 canales paralelos; detecta hasta 14 satélites para calcular y actualizar la información.Antena

Seite 74 - Preferencias 68

Especificaciones 70Lat/Long, UTM, OSGB, irlandés, suizo, sueco, finlandés, alemán, francés, USNG y MGRSRutasTotal Hasta 20 rutas guardadasRuta GOTORut

Seite 75 - Especificaciones 69

71Amplíe el uso del Magellan eXplorist con accesorios de la tienda online de Magellan para todas sus aventuras.Para solicitar los accesorios, puede vi

Seite 76 - Especificaciones 70

72Contacto con MagellanContacto con MagellanLa información siguiente se ofrece a fin de que, si necesita asistencia para su Magellan eXplorist, pueda

Seite 77 - Accesorios

73Contacto con MagellanContacto con Magellan en EuropaServicio técnico y servicio en garantíaPara obtener información del servicio de productos Magell

Seite 78 - Contacto con Magellan

Receptor GPS eXplorist 100 2Descripción de los botonesEncendido Enciende o apaga el eXplorist.Iluminación posterior Enciende la iluminación posterior

Seite 79

Receptor GPS eXplorist 100 3Receptor GPS eXplorist 100 (posterior)Orificio de paso de la correa de sujeción de muñecaTapa de las pilasSujeción de la t

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare