Magellan eXplorist XL Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Navigatoren Magellan eXplorist XL herunter. Magellan eXplorist XL Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Magellan eXplorist XL

Magellan eXplorist XLManual de referencia

Seite 2 - ***ADVERTENCIAS***

Introducción6Encender el eXplorist. Pulse el botón de encendido POWER. Cuando aparezca la pantalla de Inicio, pulse ENTER.Seleccionar idioma. Al encen

Seite 3

Introducción7La pantalla Estado de satélites se actualizará continuamente, y podrá ver gráficamente la calidad de los resultados del eXplorist. Cuando

Seite 4

Introducción8Si el eXplorist no puede calcular su fijo inicial en unos minutos: Si el eXplorist determina que no puede detectar los satélites en dos m

Seite 5 - Receptor GPS eXplorist XL

Introducción9Introducir la fecha. Utilice el joystick para ajustar la fecha que se visualiza a la fecha actual.Joystick arriba: Incrementa el número r

Seite 6

Introducción10Encendido en frío frente a Encendido en caliente. Al encender el eXplorist, una de las primeras cosas que hace es averiguar qué satélite

Seite 7

11El eXplorist XL utiliza información de los satélites GPS que orbitan alrededor de la Tierra para proporcionarle datos detallados sobre su ubicación

Seite 8

Empleo del eXplorist XL12Segundo paso: ¿Adónde desea ir?Ahora que el eXplorist ya sabe dónde se encuentra, tiene que decirle adónde desea ir. Hay much

Seite 9

Empleo del eXplorist XL13Los excursionistas, los ciclistas de montaña y los amantes del aire libre necesitarían a menudo dejar un rastro de migas de p

Seite 10 - Introducción

14El eXplorist tiene tres pantallas de navegación, así como una pantalla de Estado de satélites a la que se puede acceder pulsando el botón NAV. Cada

Seite 11

Pantallas de navegación15Pulse los botones Zoom In o Zoom Out para modificar la porción de mapa que se visualiza en la pantalla. El indicador de escal

Seite 12

POR MOTIVOS DE SEGURIDAD, NO UTILICE ESTE DISPOSITIVO DE NAVEGACIÓN MIENTRAS CONDUCE UN VEHÍCULO.Le rogamos que no modifique ninguna opción del Magell

Seite 13

Pantallas de navegación16En el modo Cursor, se visualiza un icono de cursor que puede emplear para hacer una panorámica del mapa. La información mostr

Seite 14

Pantallas de navegación17La información que se visualiza en la parte inferior de la pantalla puede personalizarse para modificar lo que se muestra en

Seite 15 - Empleo del eXplorist XL

Pantallas de navegación18Puede decidir mostrar la información de la calle en la que se encuentra en lugar de los dos campos de datos en la parte infer

Seite 16

Pantallas de navegación19La pantalla de Mapa puede modificarse para usarse principalmente en tierra (predeterminado) o mar. En caso de uso terrestre,

Seite 17

Pantallas de navegación20Conforme se desplaza, el eXplorist registra su recorrido (trazado). Puede seleccionar la frecuencia con la que se registran l

Seite 18 - Pantallas de navegación

Pantallas de navegación21La pantalla Brújula ofrece una brújula gráfica fácil de usar que resultará familiar a la mayoría de usuarios de GPS. Caracter

Seite 19

Pantallas de navegación22La información que se muestra en la parte superior de la pantalla se puede personalizar con información que le resulte import

Seite 20

Pantallas de navegación23La pantalla de Posición proporciona información detallada de la posición en un formato de texto que resultará familiar a los

Seite 21

Pantallas de navegación24Siempre que comience un viaje en el que desee registrar la distancia recorrida, deberá reiniciar el odómetro parcial y ponerl

Seite 22

25El eXplorist tiene un sistema de estructura de archivos diferente a cualquier otro sistema de archivos utilizado con anterioridad en un receptor GPS

Seite 23

Receptor GPS eXplorist XL 1Características del receptor GPS Magellan eXplorist: 1Descripción de los botones 2Introducción 5Encender el eXplorist 5

Seite 24

Estructura de archivos del receptor GPS eXplorist XL26• Cuando se recupera o guarda un PI, el eXplorist lo hace automáticamente en el archivo de PI pr

Seite 25

Estructura de archivos del receptor GPS eXplorist XL27• Los registros de trazado son guardados de manera diferente con respecto a los puntos de interé

Seite 26

28Tanto si va conduciendo en coche como si camina por un sendero o si está dando un paseo en barco, querrá guardar en el eXplorist lugares en los que

Seite 27

Puntos de interés29Normalmente, la marcación de la posición es sencillamente un proceso de dos botones: MARK y ENTER. Sin embargo, en ocasiones querrá

Seite 28

Puntos de interés30En algunas ocasiones, puede desear guardar una posición que no sea su posición en ese momento. El eXplorist le ofrece dos maneras d

Seite 29 - Estructura básica de archivos

Puntos de interés31Esto le ofrece una forma de marcar una posición, aparte de su posición actual, moviendo el cursor por el mapa a un lugar donde dese

Seite 30

Puntos de interés32Puede acceder a todos los PI que haya guardado, así como a los PI del mapa de fondo que venía con el eXplorist, mediante la base de

Seite 31

Puntos de interés33La búsqueda de un PI precargado mediante la opción Más cercano es similar a la búsqueda de PI introducidos por el usuario con un pa

Seite 32 - Puntos de interés

Puntos de interés34Puede editar los PI que ha guardado para cambiar el icono, el nombre, la altitud y el mensaje. Asimismo, puede cambiar la ubicación

Seite 33

Puntos de interés35Mediante esta operación, puede eliminar los PI que haya guardado. Es posible que desee eliminar un PI para facilitar la búsqueda de

Seite 34

ÍndiceMagellan Geocache Manager 61Magellan Geocache Manager 61Uso del Magellan Geocache Manager 62Trabajo con archivos geocaché 64Uso del eXplori

Seite 35

Puntos de interés36Los PI que han sido precargados como parte del mapa de fondo pueden guardarse como PI introducidos por el usuario. Con ello no se e

Seite 36

Puntos de interés37Puede ver en la pantalla de Mapa los PI que han sido precargados como parte del mapa de fondo, para ayudarle a encontrar cada PI.1.

Seite 37

Puntos de interés38Puede seleccionar si un PI introducido por el usuario se mostrará u ocultará mientras se visualiza la pantalla de Mapa. En la esqui

Seite 38

39Las rutas constituyen la función más desconocida, y una de las más importantes, de un receptor GPS. Cuanto mejor conozca las rutas y cómo utilizarla

Seite 39

Rutas40Se creará una ruta GOTO hasta un punto del mapa que haya indicado moviendo el puntero de precisión por la pantalla de Mapa.1. Mientras se visua

Seite 40

Rutas41Las rutas multitramo pueden emplearse para navegar hasta un destino final empleando múltiples tramos. Un ejemplo sería partir de un muelle, nav

Seite 41

Rutas42Una ruta activa es la ruta por la que está navegando. Siempre que active una ruta, ésta será la ruta activa hasta que la apague (desactive) o h

Seite 42

Rutas43Al crear una ruta, puede tener muchos tramos diferentes para la ruta, cada uno de ellos con su destino correspondiente. Si durante su viaje des

Seite 43 - Crear una ruta GOTO

Rutas44Las rutas guardadas se pueden editar para agregar un nuevo tramo al final de la ruta (<Agregar PI>), eliminar un tramo (Eliminar PI), ins

Seite 44

Rutas45Invertir una ruta toma una ruta guardada y la vuelve a crear en orden inverso. La ruta de muestra que se ha descrito antes, Campamento > Pue

Seite 45 - Crear una ruta multitramo

1Receptor GPS eXplorist XLReceptor GPS eXplorist XLAntenaLIGHTBotón de iluminación posterior de pantallaJoystickZoom In (Acercar) NAV MARK ESC GOTO ME

Seite 46 - Activar/desactivar una ruta

Rutas46Esto le proporciona un manera de mover una ruta de un archivo a otro. 1. Pulse MENU.2. Utilice el joystick para marcar Rutas.3. Pulse ENTER.4.

Seite 47

Rutas47La visualización de una ruta en el mapa le permite ver gráficamente los tramos de la ruta a medida que aparecen en el mapa. 1. Pulse MENU.2. Ut

Seite 48 - Editar una ruta guardada

48A medida que se desplaza, el eXplorist registra continuamente su trazado. De modo similar a dejar migas de pan en el camino que después puede utiliz

Seite 49 - Borrar una ruta

Registros de trazado49Antes de poder iniciar un nuevo registro de trazado activo, tiene que detener el que se está registrando. 1. Pulse MENU.2. Utili

Seite 50 - Copiar una ruta

Registros de trazado50Las rutas inversas utilizan su trazado activo para crear una ruta de vuelta al punto de partida, dando la vuelta y siguiendo la

Seite 51

Registros de trazado51Esta función toma el registro de trazado y lo convierte en una ruta multitramo que se guarda en la lista de rutas. A partir de a

Seite 52 - Registros de trazado

Registros de trazado52Como se ha mencionado antes, puede convertir registros de trazado guardados en una ruta y verlos en el mapa. Hay tres funciones

Seite 53

Registros de trazado53Utilice esta función para eliminar registros de trazado que se han guardado previamente y que ya no se necesitan.1. Pulse MENU.2

Seite 54

54El eXplorist posee un conjunto de funciones avanzadas que le proporcionan prestaciones adicionales diseñadas para optimizar su uso. Se accede a las

Seite 55

Funciones avanzadas551. Mientras se visualiza la pantalla de Cálculo área, pulse MENU.2. Marque Borrar todos pts.3. Pulse ENTER.4. Todos los PI de la

Seite 56

Receptor GPS eXplorist XL2Descripción de los botones:POWER(Encendido)Enciende o apaga el eXplorist.LIGHT(Iluminación posterior)Enciende la iluminación

Seite 57

Funciones avanzadas561. Mientras se visualiza la pantalla Pesca/Caza, marque el campo En.2. Pulse ENTER.3. Seleccione un PI de la base de datos de PI.

Seite 58 - Funciones avanzadas

Funciones avanzadas571. Mientras se visualiza la pantalla Sol/Luna, marque el campo El.2. Pulse ENTER.3. Utilice el joystick para introducir la fecha

Seite 59

Funciones avanzadas58Cuando se lleva el eXplorist al modo simulador, éste simula el movimiento a lo largo de una ruta predefinida o guardada. 1. Pulse

Seite 60

Funciones avanzadas59Para el buen funcionamiento de esta función, deberá tener el eXplorist conectado a un ordenador personal a través del puerto USB

Seite 61

Funciones avanzadas60Puede trabajar con los archivos guardados en su eXplorist, o con archivos situados en una tarjeta SD dentro del eXplorist (opcion

Seite 62

61En pocas palabras, el geocaché es un divertido entretenimiento al que puede jugar utilizando su receptor eXplorist. En ocasiones, se ha denominado “

Seite 63

Magellan Geocache Manager 621. Puede acceder al Magellan Geocache Manager a través del botón Inicio de la barra de tareas de Windows.2. En “Programas”

Seite 64

Magellan Geocache Manager 63El uso de los iconos de la parte superior de la ventana constituye el modo más sencillo de acceder a la mayoría de funcion

Seite 65 - Magellan Geocache Manager

Magellan Geocache Manager 64Ésta es una imagen de un archivo geocaché de muestra con una lista de puntos de geocaché. Puede modificar esta lista añadi

Seite 66

Magellan Geocache Manager 651. Apaque el eXplorist y conéctelo al puerto USB de su ordenador.2. Encender el eXplorist. Si se conecta correctamente, ar

Seite 67

Receptor GPS eXplorist XL3Quite la tapa de las pilas girando un cuarto de vuelta el cierre plateado de la parte trasera de la unidad. El eXplorist XL

Seite 68

66MapSend es la línea de Magellan de mapas digitales detallados para receptores GPS portátiles de Magellan. La línea de productos central de MapSend i

Seite 69

Uso del eXplorist con MapSend67Nótese que se muestra el tamaño de la región en la esquina inferior derecha. Puede decidir colocar regiones amplias en

Seite 70 - Uso del eXplorist con MapSend

Uso del eXplorist con MapSend68Transfiera los archivos utilizando el Magellan Conversion Manager: Arranque el Magellan Conversion Manager (instalado d

Seite 71

Uso del eXplorist con MapSend69Puede transferir PI, rutas y registros de trazado en ambos sentidos entre MapSend y el eXplorist utilizando el Magellan

Seite 72

Uso del eXplorist con MapSend70El proceso de transferencia desde MapSend al eXplorist es similar al descrito anteriormente.1. Abra el programa MapSend

Seite 73

71La sección de Preferencias del eXplorist proporciona las herramientas para personalizar el eXplorist en función de su empleo y necesidades. Hay herr

Seite 74

Preferencias72Cuándo emplear Reiniciar GPS:• Cuando el eXplorist se ha desplazado más de 804,67 km (500 millas) estando apagado.• Cuando el eXplorist

Seite 75 - Preferencias

Preferencias7312. Fecha. Utilice el joystick para introducir la fecha actual. Pulse el joystick arriba o abajo para cambiar el valor y a la izquierda

Seite 76

Preferencias74El eXplorist viene con un mapa base ya instalado, pero puede utilizar el software MapSend Worldwide (que se vende por separado) para def

Seite 77

Preferencias75Puede definir la referencia de norte empleada por el eXplorist como norte magnético o norte real.1. Pulse MENU.2. Utilice el joystick pa

Seite 78

Receptor GPS eXplorist XL4Apague el eXplorist y enchufe el conector del cable de datos del eXplorist a la parte posterior del eXplorist; apriete enton

Seite 79

Preferencias76Si utiliza el eXplorist junto con un mapa o una carta de navegación, debe asegurarse de que el datum de mapa del eXplorist coincide con

Seite 80

Preferencias77Como se ha mencionado antes, la iluminación posterior de la pantalla facilita la lectura de la misma en circunstancias de poca luz, pero

Seite 81

Preferencias78El eXplorist puede configurarse para mostrar la información en hasta diez idiomas diferentes. Puede seleccionar entre inglés (English),

Seite 82

Preferencias791. Pulse MENU.2. Utilice el joystick para marcar Preferencias.3. Pulse ENTER.4. Utilice el joystick para marcar Borrar memoria.5. Pulse

Seite 83

Preferencias801. Pulse MENU.2. Utilice el joystick para marcar Preferencias.3. Pulse ENTER.4. Utilice el joystick para marcar Puesta a cero.5. Pulse E

Seite 84

Preferencias81Ajuste de las alarmas1. Pulse MENU.2. Utilice el joystick para marcar Preferencias.3. Pulse ENTER.4. Utilice el joystick para marcar Ala

Seite 85

Preferencias821. Pulse MENU.2. Utilice el joystick para marcar Preferencias.3. Pulse ENTER.4. Utilice el joystick para marcar Reloj.5. Pulse ENTER.6.

Seite 86

83.RendimientoReceptor Tecnología de 14 canales paralelos; detecta hasta 14 satélites para calcular y actual-izar la informaciónAntena PatchTiempos de

Seite 87 - Especificaciones

Especificaciones84 AlimentaciónFuente 4 pilas AADuración de las pilas Hasta 19 horas con la iluminación posterior tenueMemoriaMemoria interna de 64MBS

Seite 88

Especificaciones85Puntos de interésIntroducido por el usuarioTotal Almacenamiento ilimitado de puntos de interés (utilizando tarje-tas SD)Longitud nom

Seite 89

5Para encender el eXplorist, pulse el botón de encendido POWER, en el extremo superior derecho.Para apagar el eXplorist, pulse el botón de encendido P

Seite 90 - Accesorios

86Amplíe el uso del Magellan eXplorist con accesorios de la tienda online de Magellan para todas sus aventuras.Para solicitar los accesorios, puede vi

Seite 91 - Servicio en garantía

87La información siguiente se ofrece a fin de que, si necesita asistencia para su Magellan eXplorist, pueda dirigir sus consultas u observaciones a la

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare