Magellan MAP 330M Bedienungsanleitung Seite 4

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 88
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 3
AUX MAUVAIS TRAITEMENTS, À LA
NÉGLIGENCE, AU FONCTIONNEMENT
INTEMPESTIF OU À L'USAGE
IMPROPRE.
LES OPÉRATIONS D'ENTRETIEN
EFFECTUÉES PAR DU PERSONNEL
NON AUTORISÉ PAR LE SERVICE
APRÈS-VENTE DE MAGELLAN.
LES MODIFICATIONS AU RÉCEPTEUR
REQUISES PAR DES CHANGEMENTS
DU SYSTÉME MONDIAL DE
REPÉRAGE (GPS). (Remarque :
Tous les récepteurs GPS Magellan
utilise le GPS pour faire le point, et
recevoir des informations sur la
vitesse et l'horaire. Le GPS est gèré
par le gouvernement des Etats-Unis
qui est seul responsable de sa
précsion et de son entretien.
Certaines conditions peuvent
entraîner des imprécisions qui
imposent de modifier le récepteur.
Parmi ces conditions, citons entre
autres, les changements des
transmissions GPS. CES MODIFICA-
TIONS NE SONT PAS COUVERTES
PAR CETTE GARANTIE.)
SI CET ARTICLE EST OUVERT PAR UNE
PERSONNE AUTRE QU'UN PRÉPOSÉ DU
SERVICE APRÈS-VENTE DE MAGELLAN
CETTE GARANTIE N'EST PLUS VALABLE.
6. EXCLUSION DES AVARIES
ACCIDENTELLES OU DES DOMMAGES
INDIRECTS
MAGELLAN CORPORATION DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ VIS-À-VIS DE L'ACHETEUR
OU DE TOUTE AUTRE PERSONNE EN CAS
D'AVARIE ACCIDENTELLE OU DE DOMMAGE
INDIRECT DE TOUTES SORTES, Y COMPRIS,
MAIS NON EXCLUSIVEMENT, LE MANQUE À
GAGNER, LES DOMMAGES DUS À LA PERTE
DE JOUISSANCE, LA PERTE OU LES
DOMMAGES ENTRAÎNÉS PAR LA RUPTURE
DE LA GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE
GARANTIE TACITE MÊME S'ILS SONT DUS À
UNE NÉGLIGENCE OU À UNE AUTRE FAUTE.
MAGELLAN CORPORATION DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ VIS-À-VIS DE L'ACHETEUR
OU DE TOUTE AUTRE PERSONNE EN CAS
D'AVARIES ACCIDENTELLES OU DE
DOMMAGES INDIRECTS, DE QUELQUE TYPE
QUE CE SOIT, DÉRIVANT D'UNE UTILISATION
NÉGLIGENTE DE L'APPAREIL. EN AUCN CAS,
MAGELLAN CORPORATION SERA
RESPONSABLE DE CE TYPE DE DOMMAGES,
MÊME SI MAGELLAN CORPORATION EST
INFORMÉ DE LA POSSIBLITÉ QUE CES
DOMMAGES SURVIENNENT.
Certains pays n'autorisent pas l'exclusion ou
la limitation des avaries accidentelle, ni des
dommages indirects ; dans ce cas, la
limitation et l'exclusion ci-dessus ne
s'appliquent pas.
7. CONTRAT COMPLET
cette garantie écrite est le contrat unique,
final et complet passé entre Magellan
Corporation et l'acheteur, concernant la
qaualité et les perfomrances des biens ainsi
que toutes les garanties et repésentations.
CETTE GARANTIE ÉNONCE TOUTES LES
RESPONSABILITÉS DE MAGELLAN
CORPORATION’S CONCERNANT CET
ARTICLE.
Cette garantie vous octroit certains droits
spécifiques et vous êtes aussi susceptibles
d'avoir d'autres droits qui peuvent varier d'un
état à l'autre.
8. POUR LES ACHETEURS HORS DES
ÉTATS-UNIS
CETTE GARANTIE VOUS OCTROIE DES
DROITS SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ AVOIR
D'AUTRES AVOIR YOU MAY HAVE OTHER
RIGHTS WHICH VARY FROM PROVINCE TO
PROVINCE AND CERTAIN LIMITATIONS
CONTAINED IN THIS WARRANTY MAY NOT
APPLY TO YOU.
If you purchased this product outside of the
United States, this limited warranty is
governed by the laws of the State of
California and shall benefit Magellan
Corporation, its successors and assigns.
- - -
For further information concerning this
limited warranty, please call or write:
Magellan Corporation, 960 Overland Court,
San Dimas, California, U.S.A. 91773
Phone: (909) 394-5000
Fax: (909) 394-7050
Seitenansicht 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 87 88

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare